International Etiquette Series: Exchanging Business Cards the Japanese Way
International Etiquette Series
Exchanging Business Cards the Japanese Way
This week marks both my birthday and a new beginning — I’m starting an International Etiquette series inspired by my upcoming IESC International Etiquette Professional Service Certification (IESC國際禮儀專業服務認證) this December.
Through this series, I hope to share simple yet refined practices that bridge cultures and express respect.
Key Points(名刺交換での注意ポイント)
-
素早く用意する — Have your card ready before the exchange begins.
-
ゆっくり・はっきり相手の目を見る — Make eye contact with calm confidence.
-
相手の名刺より低く差し出す — Offer your card slightly lower than the other person’s to show respect.
-
右手で差し出し、左手で受け取る — Present with your right hand and receive with your left when exchanging simultaneously; otherwise, use both hands to present and to receive (card facing the other person).
-
忘れた場合は「切らしておりまして」と言う — If you forgot your card, say: “I’m afraid I’ve run out of cards” (切らしておりまして).
-
名刺はきれいなものを使用する — Always present a clean, crisp card kept neatly in a card case.
Useful Lines
-
「○○会社の△△と申します。よろしくお願いいたします。」
I’m △△ from ○○ Company. Pleased to meet you. -
「頂戴いたします。ありがとうございます。」
Thank you—I’ll take your card.
Elegance often begins with a gesture as small as how we hand over a card.
國際禮儀系列
日本式名片交換(名刺交換)
這週不只是我的生日,也是一個新開始——我即將於十二月報考 IESC國際禮儀專業服務認證,因此開啟「國際禮儀系列」,記錄一些能跨越文化、展現尊重的細節。
名片交換的注意要點
-
事先準備 — 在交換開始前就把名片準備好。
-
穩重目光 — 與對方從容地進行眼神交流。
-
名片高度 — 遞名片時略低於對方的名片以示尊重。
-
遞右接左 — 同時交換時以右手遞、左手接;非同時交換時,遞與接皆以雙手完成(名片字面朝向對方)
-
忘帶說法 — 若忘帶名片,可說「名刺を切らしておりまして」(不好意思,名片剛好用完了)。
-
整潔體面 — 使用乾淨平整的名片,放在名片夾中。
實用句
-
「○○会社の△△と申します。よろしくお願いいたします。」(我是○○公司的△△,請多指教。)
-
「頂戴いたします。ありがとうございます。」(感謝收下您的名片。)
優雅,往往始於一張名片的交換。


Comments
Post a Comment